第(2/3)页 “那个华国来的年轻人,顾桑,他笔下的故事,比我们的更冷,更美,也更空幻。” “他懂物哀,甚至比我们更懂。” 上杉的本意是极高的赞誉。 而这番话被在场的几位评论家记录下来,作为文学趣闻发到了推特上,甚至被几家日本小报转载,标题耸人听闻。 【华国天才作家顾远,折服东瀛文坛!新作将解构日本美学!】 如果是在平时,这或许会被视为文化交流的佳话。 但在眼下这个微妙的时刻,这则新闻被有心人搬运回国内…… 各种歪曲事实、断章取义的话题瞬间空降热搜榜前列。 #顾远盛赞东瀛美学# #顾远新书书写东瀛灵魂# …… 这一次,舆论彻底炸了。 【如何看待顾远接连创作漂亮国背景和东瀛背景的小说?是他飘了,还是我们站得不够高?】 不少批判的声音被顶到了前面。 “他太急于获得西方的认可了。” “他以为写这些就能融入国际主流圈子,殊不知丢掉了自己的根,就像断了线的风筝,飞得再高也白扯。” “为了拿奖抛弃本土文化根基的投机分子。” “你们怎么管得这么宽呢?太莫名其妙了吧。” 而那些原本已经偃旗息鼓的声音,也又活了过来。 “好家伙,我直呼好家伙,刚写完漂亮国人,又要写东瀛人?《献给阿尔吉侬的花束》还没上市呢,下一本《雪国》已经在路上了?那个叫上杉的亲口盖章:‘他比东瀛人还懂东瀛’。听听,多大的荣耀啊!顾远,你还记得自己是哪国人吗?” “失望透顶,如果是写正常的交流也就罢了,看瀛媒的报道,他在书里极力推崇那种颓废虚无的日本审美?跪舔?” “我之前还替他说话,觉得写科幻无所谓。但现在这算什么?咱们国家的大好河山不够你写的?” “你们都什么情况?没必要这么上纲上线吧……” 有脑子的网友不少,但没脑子的更多。 在这些人的带领下,舆论逐渐转至一种更可怕的层面。 …… “总编,几家原本定好的线下书店渠道打来电话,说考虑到舆论风险,想缩减《花束》的铺货量,甚至有的想取消海报展示。”胡主编眉头紧锁。 局势失控了。 有人不想顾远走出去。 第(2/3)页